Translation of abstract by José Luis Dader (Universidad Complutense) | Traducción de resumen realizada por José Luis Dader (Universidad Complutense) |
Dader argues that data journalism is the evolution of investigative journalism. | Dader argumenta que el periodismo de datos es la evolución del periodismo investigativo. |
Road Drivers: Legacy is a Racing game developed by Vart Dader. | Los conductores de carretera: Legacy es un juego de carreras desarrollado por Vart Dader. |
According to Dader (1990) the media have the power to define the degree of relevance of a theme. | Siguiendo a Dader (1990) los medios tienen el poder de definir el grado de relevancia de un tema. |
For Dader, this theory is the explanation par excellence of the formation of public opinion and individuals' universe of public concerns. | Este autor reconoce esta teoría como la explicación por antonomasia en la formación de la opinión pública y del universo de preocupaciones públicas de los individuos. |
However, faced with this idea, the question posed by Dader (1997) arises in promoting the debate on precision journalism: is there any journalism without data? | Sin embargo, frente a esta idea, la pregunta planteada por Dader (1997) surge en la promoción del debate sobre el periodismo de precisión: ¿hay algún periodismo sin datos? |
During his tenure at the university, he worked in the department of Public Opinion, with Professor José Luis Dader, and cooperated with the Diario de Navarra and La Vanguardia. | Durante su etapa en la Universidad, trabaja en el departamento de Opinión Pública, con el catedrático José Luis Dader, y colabora con el Diario de Navarra y La Vanguardia. |
With Campos, Dader (2006) extended his research on the use of internet among Spanish MPs and in 2004 they found that 88.6% of MPs made public their e-mail address. | Dader amplió con Campos (2006) su investigación sobre el Internet parlamentario en España y en 2004 constataron que el 88,6% de los parlamentarios hacían pública su dirección de correo electrónico. |
In the construction of the political image, the spots of the Puebla 2010 election confirm the personalization of politics hypothesis of Mancini and Swanson (1996) and Dader (1999). | En la construcción de la imagen política, los spots de la elección Puebla 2010 confirman la hipótesis de la personalización de la política de Mancini y Swanson (1996) y Dader (1999). |
In Spain, the emergence of party primaries or the involvement of citizens during election campaigns are a clear evidence of the increasing americanization of political campaigns since the nineties (Dader, 1999). | En España, la implantación de los procesos de elecciones primarias en los partidos políticos o la implicación de los ciudadanos durante las campañas son un signo claro de la creciente americanización de las campañas desde los años noventa (Dader, 1999). |
