Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así los conseguí yo, pero dañaremos su plan.
That's how I got them, but we'll upset your plan.
Queremos decir que no dañaremos a la gente de la tierra.
We mean no harm to peoples of earth.
Como un espejo de la Co-Creación, nunca dañaremos a nadie ni a nada intencionalmente.
As a mirror of Co-Creation, we never will intentionally hurt anyone or anything.
En caso contrario, dañaremos tanto la seguridad como la libre competencia del mercado interior.
Otherwise, we interfere both with safety and free competition in the internal market.
En nombre de Robin Hood, entrega el dinero y te no te dañaremos.
In the name of Robin Hood, hand over the money and we won't harm you.
Cual quiera que sea su secta, cualquiera que sea su inclinación, nunca les dañaremos.
Whatever their sect is, whatever their disposition is, we will never harm them.
Considera el progreso, Luego piensa en los riesgos Dañaremos los mares Con los ríos que hemos perdido.
Look at progress, Then count the cost, We'll spoil the seas With the rivers we've lost.
Verdad, Max? No lo dañaremos.
We won't hurt him.
Cuando lo tenga bajo mi custodia, le prometo que no dañaremos a nadie más del interior de esa casa.
Once I have you in my custody, then I promise you that no one else in that house will be harmed.
Tenemos responsabilidad no solo para nosotros mismos, sino para nuestro prójimo también, a quien debilitaremos y dañaremos por nuestro mal ejemplo.
We are responsible not only for ourselves, but for our neighbor as well, whom we will also weaken and harm by our bad example.
Palabra del día
la medianoche