Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Genial, porque la gente con gafas me da cosa, no sé por qué.
Great, because people with glasses gives me something I do not know why.
Quítatela, me da cosa.
Take it off, it bothers me.
Eso no da cosa.
Oh, that's not creepy.
No, que me da cosa.
I don't think I dare.
¡Eso me da cosa, o sea que no puedes hacer eso jamás!
I have a thing, which means you can't ever do that!
Tiene una pielcita de más y me da cosa.
It has all this extra skin, and it kind of freaks me out.
Sí, en serio, da cosa, Dan.
Yeah, seriously, that's kind of spooky, Dan.
Este lugar me da cosa.
This place gives me the creeps.
Eh... sí, no conoce a nadie y me da cosa.
Yeah, he doesn't know anyone...
Me da cosa preguntar, pero si pudiese quedarme con un pequeño recuerdo...
I don't like to ask, but if there's some little souvenir I could have...
Palabra del día
venenoso