Genial, porque la gente con gafas me da cosa, no sé por qué. | Great, because people with glasses gives me something I do not know why. |
Quítatela, me da cosa. | Take it off, it bothers me. |
Eso no da cosa. | Oh, that's not creepy. |
No, que me da cosa. | I don't think I dare. |
¡Eso me da cosa, o sea que no puedes hacer eso jamás! | I have a thing, which means you can't ever do that! |
Tiene una pielcita de más y me da cosa. | It has all this extra skin, and it kind of freaks me out. |
Sí, en serio, da cosa, Dan. | Yeah, seriously, that's kind of spooky, Dan. |
Este lugar me da cosa. | This place gives me the creeps. |
Eh... sí, no conoce a nadie y me da cosa. | Yeah, he doesn't know anyone... |
Me da cosa preguntar, pero si pudiese quedarme con un pequeño recuerdo... | I don't like to ask, but if there's some little souvenir I could have... |
