Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It took him his entire life to complete his chef d'oeuvre.
Le llevó toda su vida completar su obra maestra.
We love to do everything from scratch, from hors d'oeuvre to desserts and ice creams with which we enjoy to tempt you at the end of every meal.
Nos gusta hacer todo a mano, de los entremeses a los dulces e incluso los helados, con los que nos divertimos a tentarle a cada final de comida.
It has access to private lounge with continental breakfast and hors d'oeuvre.
Tiene acceso a un salón privado con desayuno continental y aperitivos.
It has access to private lounge with continental breakfast and hors d'oeuvre.
Tiene acceso al salón privado con un desayuno continental y aperitivos.
This succulent tasting smoke is the hors d'oeuvre to the main event.
Esta suculenta experiencia cannábica es el hors d'oeuvre a la atracción estrella.
The field is not an hors d'oeuvre.
El campo no es un aperitivo.
The field is not an hors d'oeuvre.
El campo no es un aperitivo.
There's been a bit of an hors d'oeuvre mishap on your Persian rug.
Hubo un pequeño incidente con los entremeses sobre tu alfombra persa.
Evening Cocktails with canapes and hors d'oeuvre.
Cócteles por la noche con canapés y aperitivos.
Don't sit on the hors d'oeuvre!
¡No se siente encima de los entremeses!
Palabra del día
el inframundo