Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quiero que estés segura de saber dónde te metes. | I want to be sure that you know what you're getting into. |
Creeme, no sabes dónde te metes. | Trust me, you don't know what you're dealing with. |
Felicidad, vete tú a saber dónde te metes. | Happiness, you don't even know where you've been. |
Creo que no sabes dónde te metes. | You don't know what you're getting into. |
No sabes dónde te metes. | You don't know what you're getting into. |
No sabes dónde te metes. | You don't know what you're walking into. |
No sabes dónde te metes. | You just. you. you don't know where you stand. |
¿Se puede saber dónde te metes? | Can I know where you get? |
¿Sabes dónde te metes? | Do you really know what you're getting into? |
Ten cuidado dónde te metes, te lo digo por experiencia. | I'm telling you from experience. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!