Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Recuerdas dónde comiste aquel día?
Do you remember where you had lunch that day?
Me pregunto dónde comiste si saliste de casa sin un chavo en el bolsillo.
I wonder where you had dinner if you left home without a cent in your pocket.
Perdí el último bus y me quedé a dormir en casa de la tía Rita. - ¿Y dónde comiste?
I missed the last bus and I spent the night at Aunt Rita's. - And where did you have dinner?
¿Dónde comiste anoche?
Where did you eat last night?
¿Dónde comiste tú, querida?
Where did you dine, darling?
Tu aliento huele a ajo. ¿Dónde comiste?
Your breath smells like garlic. Where did you eat?
Hoy fui a pasear al centro de la ciudad. - ¿Dónde comiste?
I went for a walk downtown today. - Where did you have lunch?
¿Dónde comiste ayer? - Ayer comí en casa de mis padres.
Where did you have lunch yesterday? - I had lunch at my parents'.
Llegué del aeropuerto al hotel a la una de la mañana. - ¿Dónde comiste?
I arrived at the hotel from the airport at one o'clock in the morning. - Where did you have dinner?
¿Dónde comiste? - En el restaurante peruano de la esquina. Yo sé que es caro, pero lo adoro.
Where did you eat? - At the Peruvian restaurant around the corner. I know it's pricey, but I love it.
Palabra del día
la lápida