Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Emblemata contiene imágenes alegóricas con comentarios narrativos en verso en dístico elegíaco.
Emblemata contains allegorical images with verse narrative commentaries in elegiac distich.
Además, una consideración de carácter dístico pero no demostrada; según algunos, los especímenes que se desarrollan en madera de Anciano son los más sabrosos.
Furthermore a consideration of an opinionistic nature but not demonstrated; according to some the specimens that develop on Elder wood are the most tasty.
La dedicatoria muestra su entusiasmo por el proyecto gallináceo: Para José Ramón Hernández Correa maquinando gallinas en Seseña, al calor del dístico de Borges. ¡Buzón!
The dedication shows his enthusiasm for the chicken project: For Jose Ramon Hernández Correa scheming hens in Seseña, to the heat of the dístico of Borges.
El poema consta de tres estrofas de cuatro versos y un dístico final.
The poem consists of three quatrains and a final couplet.
Alguien, quizá el mismo autor del dístico feliz, va dejando numerosas anotaciones a mano en los márgenes, en catalán.
Someone–perhaps the very author of the happy couplet–left several notes in Catalan on the margins.
Palabra del día
el espantapájaros