Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Uno de estos eventos es el día del hombre de la computadora.
One of these events is the day of the computer man.
Creo que hoy debe ser una especie de día del hombre.
I think they must be at some kind of man day.
Ella nos atendió el día del hombre desmayado.
She attended to us. On the same day the man fainted.
El día del hombre.
The day of man.
A explorar las dificultades del día a día del hombre de hoy.
Well, exploring the difficulties of the modern male.
Aprecio vuestras iniciativas encaminadas a salvaguardar el domingo como día del Señor y día del hombre.
I appreciate your efforts to safeguard Sunday as the Lord's day and man's day.
Es el día del hombre y de sus valores: convivialidad, amistad, solidaridad, cultura, contacto con la naturaleza, juego, deporte.
It is the day of man and his values: conviviality, friendship, solidarity, culture, closeness to nature, play, sport.
En resumen, el día del Señor se convierte así también, en el modo más propio, en el día del hombre.
In short, the Lord's Day thus becomes in the truest sense the day of man as well.
Carter dijo que Tuki Toker debe recordar a los fans que él no solo tiene la música en serio, pero, no se ha olvidado sobre el día a día del hombre.
Carter said Tuki Toker should remind the fans that he not only has the music seriously, but has not forgotten about the day-to-day man.
Decir cosas como 'el exceso de tráfico es culpa de los migrantes', 'los ingleses también tiene derecho a la devolución de poderes', o 'por qué no se instituye el día del hombre' constituyen ejemplos paradigmáticos de lo que es equivocarse.
Saying things like 'excessive traffic is migrants' fault', 'English people have also the right to devolution', or 'why don't we institute men's day' constitute paradigmatic examples of getting it wrong.
Palabra del día
el estanque