Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No pasa nada, déjalo estar.
No problem. Leave it, come on.
Quiero decir, se aleja de nosotros dos, y 20 años después se cree que puede retomarlo justo donde lo dejó. Déjalo estar.
I mean, he walks out on the two of us, and 20 years later thinks he can pick up right where he left off.
Pero si no es tan importante, déjalo estar.
But if it is not so important, just give up.
Si ese hombre quiere estar aquí, déjalo estar.
If that man want to be here, let him be here.
Así que déjalo estar, y ahora me siento mucho mejor.
So I let it go, and now I feel so much better.
Estoy esperando los resultados, así que déjalo estar.
I'm waiting for results, so let it go.
No, como un masaje no. Pues déjalo estar.
No, not like a massage. Then let it go.
Día de los Premiados, o como dice Sanjay Patel, déjalo estar.
Awards Day, or as Sanjay Patel knows it, pass over.
Así que déjalo estar, y ahora me siento mucho mejor.
So I let it go, and now I feel so much better.
Yo también tengo mi mundo privado, así que déjalo estar.
Well, I've got my private world, too, so, let me go.
Palabra del día
el coco