Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada?
How can you have a déjà vu if you don't remember anything?
Personas en Boston informan de extraños eventos de déjà vu.
People in Boston reporting strange events of deja vu.
Esto es un déjà vu, no tienes ni idea.
This is such déjà vu, you have no idea.
Mira, es muy común, es como un déjà vu.
Look, it's very common, it's like a deja vu.
Como un déjà vú, excepto por algo que nunca había visto.
Like a deja vu, but something I'd never seen.
Quizá fue una especie de déjà vu a largo plazo.
Maybe it's some kind of long-term déjà vu.
Es un extraño caso de déjà vu.
It is strange case of déjà vu.
Dicen que el déjà vu normalmente es una señal de amor a primera vista.
They say that deja vu is usually a sign of love at first sight.
Este no es exactamente un sitio que visitaría dos veces, incluso en un déjà vu.
This isn't exactly a place I'd visit twice, even in a deja vù.
Estoy teniendo un déjà vu.
I'm having a total déjà vu right now.
Palabra del día
el hombre lobo