Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
sin traducción directa |
Ejemplos
. – Mr President, there is a certain sense of déjà vu in this debate. | . – Señor Presidente, cunde cierta sensación de en este debate. |
But every time a woman looks at me it feels like déjà vu. | Pero cada vez que una mujer me mira, creo haberla visto antes. |
Coming from a new Member State, this scaremongering seems like déjà vu. | Como procedo de uno de los nuevos Estados miembros, este alarmismo me resulta conocido. |
As far as the course of events in Europe and in our neighbour states on this continent are concerned, however, I am bound to say that I had a sense of déjà vu when I read the Commission's statement. | Pero en lo que respecta a la situación dentro de Europa y los países vecinos en este continente, he de decir que tuve una sensación de déjà-vu cuando leí la comunicación de la Comisión. |
No, no, that was just Some kind of weird deja vu. | No, no, solo fue una especie de déjà vu raro. |
Welcome to the Deja Vu comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Five Star Limousine. |
Just a little weird deja vu. | Solo tuve un déjà-vu un poco extraño. |
I got that weird deja vu thing. | Tengo la impresión de que esto ya ocurrió. |
How can you have a déjà vu if you don't remember anything? | ¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada? |
This is such déjà vu, you have no idea. | Esto es un déjà vu, no tienes ni idea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!