Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
sin traducción directa
Ejemplos
. – Mr President, there is a certain sense of déjà vu in this debate.
. – Señor Presidente, cunde cierta sensación de en este debate.
But every time a woman looks at me it feels like déjà vu.
Pero cada vez que una mujer me mira, creo haberla visto antes.
Coming from a new Member State, this scaremongering seems like déjà vu.
Como procedo de uno de los nuevos Estados miembros, este alarmismo me resulta conocido.
As far as the course of events in Europe and in our neighbour states on this continent are concerned, however, I am bound to say that I had a sense of déjà vu when I read the Commission's statement.
Pero en lo que respecta a la situación dentro de Europa y los países vecinos en este continente, he de decir que tuve una sensación de déjà-vu cuando leí la comunicación de la Comisión.
No, no, that was just Some kind of weird deja vu.
No, no, solo fue una especie de déjà vu raro.
Welcome to the Deja Vu comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Five Star Limousine.
Just a little weird deja vu.
Solo tuve un déjà-vu un poco extraño.
I got that weird deja vu thing.
Tengo la impresión de que esto ya ocurrió.
How can you have a déjà vu if you don't remember anything?
¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada?
This is such déjà vu, you have no idea.
Esto es un déjà vu, no tienes ni idea.
Palabra del día
el coco