Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, robar brazaletes a Víctor para dármelos a mí...
Well, stealing bracelets from Victor to give to me...
Así que, si pudiera dármelos, sería de mucha ayuda.
So, if you'd give 'em to me, it'd help a lot.
Ahora, podrás consumir poderes y dármelos a mí.
Now you will be able to consume powers and give them to me.
Si puede dármelos, necesito hacer un llamado.
If you can spare it, I need to make a phone call.
A propósito, ¿haces el favor de dármelos?
By the way, would you mind giving it to me?
No quiere dármelos porque soy pobre.
You're not giving them to me because I'm poor.
Tenía todas esas excusas para no dármelos.
She had all these excuses as to why she couldn't get it.
¿Por qué había de dármelos a mí?
Why should you give them to me?
Es broma, a menos que pienses dármelos.
I'm just playing, unless you're gonna let me keep it.
Si pudiera dármelos, sería de mucha ayuda.
So, if you'd give 'em to me, it'd help a lot.
Palabra del día
congelado