Alcanzar un equilibrio exige mucha paciencia, a menudo mucho tiempo para dejar que cuza a fuego lento, y también una ardua labor y disposición para tomar decisiones, incluso algunas duras. | Reaching equilibrium demands a lot of patience, often a lot of time to let the brew simmer, and also, raw labour and readiness to make decisions, even hard ones. |
Usted puede encontrar el hotel en la Cuza Voda 40-42. | You can find the hotel at Cuza Voda 40-42. |
Alexandru Ioan Cuza en el mapa. Alexandru Ioan Cuza Cahul: restaurantes, hoteles, eventos. | Alexandru Ioan Cuza on the map. Alexandru Ioan Cuza Raionul Cahul district: restaurants, hotels, events. |
Las dos provincias rumanas se unieron y Alexandru Ioan Cuza lo nombró ministro de Asuntos Exteriores. | The two Romanian provinces united and he was appointed minister of External Affairs by Alexandru Ioan Cuza. |
Juana, esposa de Cuza, el administrador de Herodes; Susana y muchas más que los ayudaban con sus propios recursos. | Joanna the wife of Cuza, the manager of Herod's household; Susanna; and many others. |
Carlos I era autoritario, tomaba decisiones sin consultar al parlamento, al igual que Cuza había rechazado el debate. | Carol was an authoritarian, he made decisions without Parliament approval, just like Cuza had refused dialog. |
Aquí, los visitantes pueden conocer más cosas sobre la historia del dignatario rumano y de modo especial sobre Elena Cuza. | Here visitors can find out more about the history of the Romanian ruler, and especially about Elena Cuza. |
La exposición EUROINVENT se organizó en los edificios de la Universidad Alexandru Ioan Cuza en Iasi y la visitó mucha gente. | EUROINVENT exhibition was held at the premises of Alexandru Ioan Cuza University of Iasi and attracted great attention of visitors. |
En 1866, Cuza fue enviado al exilio y el Príncipe Karl de Hohenzollern-Sigmaringen fue llamado para reemplazarlo, como el Príncipe Carol de Rumania. | In 1866, Cuza was sent to exile and Prince Karl of Hohenzollern-Sigmaringen was called to replace him, as Prince Carol of Romania. |
Durante el reinado de Alexandru Ioan Cuza, en 1860, el palacio pasó por algunas mejoras en su interior, siendo el arte decorativo al estilo Napoleón III. | During the rule of Alexandru Ioan Cuza, in 1860, the palace had its interior improved, with decorative art in Napoleon III style. |
