You think I'm cutting up all these cars for charity? | ¿Crees que estoy troceando todos estos coches por caridad? |
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. | Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. |
And you can see Rony cutting up the whale here. | Se puede ver a Rony* cortando la ballena aquí. |
Frankly, I think you acted precipitously in cutting up the corpse. | La verdad, creo que te precipitaste al cortar el cadáver. |
126 days for male turkeys intended for cutting up, | 126 días para los pavos macho destinados al despiece, |
After that begins a process of cutting up and siding. | Después empieza un proceso de cortar y de modelar. |
98 days for female turkeys intended for cutting up, | 98 días para los pavos hembra destinados al despiece, |
Are you cutting up your credit cards now? | ¿Está usted cortar sus tarjetas de crédito ahora? |
Start with a t-shirt you won't mind cutting up. | Empieza con una camiseta que no te preocupe cortar. |
‘Cutting plant’ means an establishment used for boning and/or cutting up meat. | «Planta de despiece»: el establecimiento utilizado para deshuesar o despiezar carne. |
