Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este castillo está custodiado por cientos de mutantes y zombies.
This castle is guarded by hundreds of mutants and zombies.
El castillo está custodiado por cientos de mutantes y zombis.
The castle is guarded by hundreds of mutants and zombies.
Para un sueño tranquilo y reparador, custodiado por la luna.
For a quiet and restful sleep, guarded by the moon.
No lo entienden porque has estado custodiado por mucho tiempo.
They don't understand because you've been guarded for so long.
El corazón debe ser custodiado como lo fue el de José.
The heart must be garrisoned as was that of Joseph.
¡Este tesoro en vasijas de barro debe ser custodiado y promovido!
This treasure in clay vessels should be safeguarded and promoted!
El aeropuerto también está custodiado por Armenia y Rusia guardias.
The airport is also guarded by Armenian and Russian Federation guards.
El albergue es custodiado por la Policía Nacional.
The hostel is guarded by the National Police.
El pueblo estaba custodiado por una docena de hombres armados o menos.
The village was guarded by a dozen or less armed men.
Solo la alegría de poder devolver lo que ha custodiado.
Only joy that he could return what he has guarded.
Palabra del día
embrujado