Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los llevé con mucho amor, ellos me apreté fuertemente a y los custodié como fueran el más gran tesoro: fueron las llaves por el Cielo.
I brought them with so much love, I strongly tightened them to me and I guarded them as they were the greatest treasure: they were the keys for the Sky.
Dice que Gwen está en peligro y quiere que la custodie aquí.
He said Gwen is in danger, he wants me to secure her here.
Quiero que lo custodie hasta mañana.
So I want you to guard him until tomorrow.
Salga y custodie la entrada.
You need to go over and secure the entrance.
Dile que las custodie bien.
Tell him to keep them locked up.
Que el Señor les bendiga abundantemente y la Virgen de la Guardia les custodie.
May the Lord bless them abundantly and may Our Lady of the Guard watch over them.
Que Ella los custodie hasta la patria eterna.
LX to the people of Antioch.
Nos vemos pronto: mañana quiero ir a rezar a la Virgen para que custodie a toda Roma.
Tomorrow I want to go to pray the Madonna, that she may protect Rome.
Que María, Patrona de los Oblatos, nos custodie y nos dé las gracias necesarias para esta misión.
May Mary, Patroness of the Oblates, watch over us all and grant us the needed graces for this mission.
Un daisho perteneciente a la familia Matsu también fue recuperado, y ha sido devuelto al Clan León para que lo custodie.
A daisho belonging to the Matsu family was also recovered, and has since been returned to the Lion Clan for safekeeping.
Palabra del día
la rebaja