Did it not mean, in practice, a curtailment of rights? | ¿No entraña, en la práctica, un recorte de los derechos? |
The curtailment of f-gases constitutes a major step. | La reducción de los gases fluorados constituye un paso importante. |
Learn about the provisions and regulations that govern the curtailment process. | Conozca las disposiciones y regulaciones que gobiernan el proceso de restricciones. |
We call for the curtailment and eventual elimination of the veto. | Pedimos la limitación y la eliminación definitiva del veto. |
The curtailment of pre-trial detention has given rise to much debate. | La limitación de las detenciones preventivas ha suscitado muchos debates. |
111 A curtailment occurs when an entity either: | 111 Una reducción tiene lugar cuando una entidad: |
Another curtailment of freedom has been forced internal exile or deportation. | Otro atentado a la libertad son las relegaciones o deportaciones internas forzadas. |
There is a lot that can be said concerning measures of curtailment. | Podría decirse mucho en relación con las medidas de restricción. |
And then there is the curtailment of press freedom. | Además, la limitación de la libertad de prensa. |
With the curtailment of economic activity there was high unemployment. | La reducción de la actividad económica había causado un alto nivel de desempleo. |
