Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dictators seek to curtail the physical movement of their people.
Los dictadores procuran limitar el desplazamiento físico de su pueblo.
And curtail all appearances using that name or persona.
Y restringir todas las apariciones de ese nombre o persona.
Now curtail small slices so that the bud turned out.
Ahora doblen las pequeñas rodajas así que resulte la yema.
Is Macron willing to listen finally and curtail his natural arrogance?
¿Macron está dispuesto a escuchar finalmente y reducir su arrogancia natural?
Democracies should not curtail freedom in order to defend it.
Las democracias no deben recortar la libertad para defenderla.
The authorities continued to curtail the right to freedom of expression.
Las autoridades continuaban restringiendo el derecho a la libertad de expresión.
Some say the statewide ban will curtail use.
Algunos dicen que la prohibición estatal será limitar uso.
The mind isn't to curtail your life.
La mente no es para restringir tu vida.
Cut both tubules in half, curtail once again.
Corten los dos hojaldres por la mitad, doblen una vez más.
However, that situation did not curtail Gibraltar's right to self-determination.
Sin embargo, esa situación no restringe el derecho de Gibraltar a la libre determinación.
Palabra del día
el guion