I know that you have Curious George, I've seen it on your bookshelf. | Sé que tienes Jorge El Curioso, lo he visto en tu estantería. |
You never read Curious George? | ¿Nunca has leído Jorge El Curioso? |
Speaking of the woman in the yellow hat, did you ever read the Curious George books? | Hablando de la mujer en el sombrero amarillo, ¿Has leído los libros de Jorge el curioso? |
You got a name, Curious George? | ¿Cómo te llamas, detective? |
I can't do that. What? Come on, you can do the other ones, you don't know Curious George? | No puedo hacer eso. ¿Qué? Vamos, puedes hacer los otros, ¿no conoces a Jorge El Curioso? |
Young readers often feel about books and book characters the way they feel about their friends, so they won't think it at all unseemly to design a valentine card for Curious George or some other literary favorite. | A menudo, los lectores más pequeños sienten por los libros y los personajes de los libros lo mismo que sienten por sus amigos, por lo que no les parecerá inadecuado diseñar una tarjeta de San Valentín paraJorge el curioso o algún otro personaje de literatura preferido. |
Curious George never said, "I'm not a monkey." | Jorge el curioso nunca dijo, "No soy un mono". |
What's Curious George like in real life? | ¿Cómo es Curious George en la vida real? |
You look like the man from Curious George. | Te ves como el hombre de George el curioso. |
She grabbed a Curious George book and a book by Dr. Seuss. | Ella entonces tomó el libro Curious George y un libro de Dr. Seuss. |
