Exijo que cures la ruptura entre los dos mundos. | I demand you heal the tear between the two worlds. |
Mi querido, la simple verdad es, Necesito que me cures . | My dear, the simple truth is, I need you to heal me. |
La existencia de los reptoides te obliga que te cures completamente. | The existence of the reptilians forces you to heal yourself completely. |
No te desharás de las drogas hasta que cures el dolor. | You ain't never gonna get rid of drugs until you cure pain. |
¿Qué le pido, que te cures o no? | What do I ask her for, to cure you or not? |
Necesito que te cures ahora mismo, Jason. | I need you to heal right now, Jason. |
Solo necesito que tú cures mi pie. | I just need you to fix my foot. |
En general, el procedimiento lleva menos tiempo y permite que te cures rápidamente. | The procedure generally takes less time and allows you to heal quickly. |
Puedes decírselo tú mismo cuando la cures. | You can tell her yourself when you cure her. |
Te ordeno que te cures y que después vuelvas a mí. | I command you to heal yourself and then return to me. |
