Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Three of those five are cured with the first shot.
Tres de esos cinco son curados con el primer disparo.
With compresses, is likely to be cured in two weeks.
Con compresas, es probable que esté curado en dos semanas.
Now we are cured and live in peace with ourselves.
Ahora estamos curados y vivimos en paz con nosotros mismos.
Healing: the shoulders are cured for more than two years.
Curación: las paletillas se curan durante más de dos años.
In some cases, abnormal cells can be cured with cryotherapy.
En algunos casos, las células anormales se pueden curar con crioterapia.
Many men treated with surgery or radiation therapy are cured.
Muchos hombres tratados con cirugía o radioterapia se curan.
He told me it could be controlled, but not cured.
El me dijo que podía ser controlado, pero no curado.
They can then be treated and are almost always cured.
Ellos pueden entonces ser tratados y casi siempre se curan.
That is what generally happens when a patient is cured.
Eso es lo que sucede cuando una paciente está curada.
Coarctation of the aorta can be cured with surgery.
La coartación de la aorta se puede curar con cirugía.
Palabra del día
el guion