He formed part of the curatorship team during the first two years. | Él formó parte del equipo de curaduría durante los primeros dos años. |
His film work includes curatorship and the experimental video Visionarios. | Su filmografía integra la curaduría de cine y video experimental Visionarios. |
This is also reflected in the art world and in curatorship. | Esto se refleja también en el mundo del arte y en los comisariados. |
What specific thesis has the curatorship proposed? | ¿Qué tesis específica se ha propuesto la curaduría? |
Image © courtesy of curatorship team. | Imagen © cortesía de equipo del comisariado. |
Photography © courtesy of curatorship team. | Fotografía © cortesía del equipo de comisariado. |
Program of contemporary art exhibitions with specialized curatorship. | Exposiciones de arte contemporáneo con curaduría especializada. |
Chapter XVIII of the Civil Code regulates guardianship and curatorship of minors. | El capítulo XVIII del Código Civil regula la tutela y la curatela de los menores. |
The curatorship is strict. | La curaduría es estricta. |
Courtesy of the curatorship. | Cortesía de la curadoría. |
