Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He formed part of the curatorship team during the first two years.
Él formó parte del equipo de curaduría durante los primeros dos años.
His film work includes curatorship and the experimental video Visionarios.
Su filmografía integra la curaduría de cine y video experimental Visionarios.
This is also reflected in the art world and in curatorship.
Esto se refleja también en el mundo del arte y en los comisariados.
What specific thesis has the curatorship proposed?
¿Qué tesis específica se ha propuesto la curaduría?
Image © courtesy of curatorship team.
Imagen © cortesía de equipo del comisariado.
Photography © courtesy of curatorship team.
Fotografía © cortesía del equipo de comisariado.
Program of contemporary art exhibitions with specialized curatorship.
Exposiciones de arte contemporáneo con curaduría especializada.
Chapter XVIII of the Civil Code regulates guardianship and curatorship of minors.
El capítulo XVIII del Código Civil regula la tutela y la curatela de los menores.
The curatorship is strict.
La curaduría es estricta.
Courtesy of the curatorship.
Cortesía de la curadoría.
Palabra del día
amable