Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ambos desarrollaron algunos sintomas de gripe y se curaron.
Both developed some flu symptoms and were cured.
Con el tiempo, las quemaduras se curaron y volvió a la normalidad.
Eventually, the burns healed and he was back to normal.
Las ratas que recibieron Cissus quadrangularis se curaron 50 por ciento más rápido.
Rats who were given cissus quadrangularis healed 50 percent faster.
Curiosamente, estas revelaciones no curaron mi baja autoestima, ese sentimiento de otredad.
Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.
Los heridos se sentían bien en su presencia y muchos se curaron.
The wounded felt good in his presence, and many became healthy.
Te olvidas de la parte en la que aparentemente le curaron.
You're leaving out the part where they apparently cured him.
Te olvidas de la parte en la que aparentemente lo curaron.
You're leaving out the part where they apparently cured him.
¿Es lo que hicieron cuando me curaron?
Is that what they did when they cured me?
Me curaron y me escondí entre ellos.
They fixed me up and I hid out with them.
¡Estimo que incluso me curaron las puntas abiertas del pelo!
I estimated that they even healed the split ends on my hair!
Palabra del día
la escarcha