Las lesiones curaran en aproximadamente dos semanas. | The sores will heal in about two weeks. |
Entonces, ¿esperó toda la noche para que le curaran el cuello? | So, wait, he waited all night to have his neck wound treated? |
El periodista tuvo que acudir al hospital para que le curaran. | He had to go to a hospital for treatment to his injuries. |
Este hombre no había pedido que lo curaran. | This man did not ask for healing. |
Sus ojos se curaran dentro de poco. | His eyes will heal in time. |
El otro 80 % no creo que se curaran solos en la espera. | The other 80%, I don't believe they had been cured while they were waiting. |
Lo más extraño es que... hacia el final, no quería que me curaran. | Strangest part... There at the end, I didn't want to be healed. |
Estas parece que se curaran por sí mismas, pero usualmente se comienza el ciclo nuevamente. | They may also seem to heal by themselves, but often start the cycle over again. |
Por la manera en que operan, no me molestaría que me curaran la hernia. | I'll tell you somethin', the way you guys operate, I wouldn't mind if you took care of my hernia. |
Obtienes 9 Puntos adicionales si ganas la partida sin que las cartas que jugaste curaran o dieran un bonus de Defensa. | You earn 9 additional points if you win the game and have played no card that healed or given Defense bonuses. |
