Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tilia tomentosa es una especie arbórea que puede alcanzar los 30 metros de altura, con un follaje regularmente piramidal y cupular.
Tilia tomentosa is an arboreal species that can reach 30 meters in height, with a regularly pyramidal and cupular foliage.
En lugar de luchar por una organización de las masas trabajadoras que establecería el marco para una revolución obrera, apelan al actual organismo cupular.
Rather than fighting for an organization of the working masses that could set the framework for a workers revolution, they look to the current leadership body.
El Cercidiphyllum japonicum es un árbol que puede superar los 30 metros de altura en su área de origen; Tiene una corona ancha ovoide o cupular, bastante densa.
The Cercidiphyllum japonicum is a tree that can exceed 30 meters in height in its area of origin; it has a wide ovoid or cupular crown, quite dense.
Gran parte de la obra de Nacho Criado centra su atención en materiales como el cristal o la fisionomía cupular del espacio y sobre accidentes y procesos de tiempo.
A considerable part of Nacho Criado's work focuses on materials such as glass or the dome-like physiognomy of space and on accidents and processes of time.
Seguimos la costa, siempre levemente cuesta arriba, y disfrutamos una cautivadora vista al océano Pacífico, y ya transcurridos otros 30 minutos nos acercamos a la abrupta costa con vista a la isla cupular Motu Marotiri.
We continue along the coast, slightly uphill, and we enjoy a captivating view of the Pacific Ocean, and after another 30 minutes, we approach the abrupt coast with a view to the cupulate island of Motu Marotiri.
Lo sorprendente fue que, más allá de las preferencias por una u otra filosofía política, la alianza FSLN Ejecutivo en contra de las reformas puso en evidencia la comunidad de intereses entre el sandinismo cupular y la oligarquía gobernante.
What was surprising, however, was that the FSLN Presidency alliance against the reforms brought into the open a community of interests between Sandinista leadership and the governing oligarchy that goes beyond either side's political philosophy.
Más todavía que a nivel nacional, el PRI se encuentra dividido después de una decisión cupular a nivel nacional, ratificada posteriormente, que definió como candidato a gobernador al actual senador José Antonio Aguilar Bodegas.
Even more so than at the national level, the PRI is divided following a decision made by the party at the national level, and later ratified, which named the current senator, José Antonio Aguilar Bodegas, as the candidate for Governor of Chiapas.
El Pacto por México, firmado el 2 de diciembre de 2012, al día siguiente de la toma de posesión de Enrique Peña Nieto como Presidente, es una alianza cupular entre el nuevo grupo gobernante y las precarias direcciones de los dos principales partidos de oposición.
Signed on December 2, 2012, one day after Enrique Peña Nieto was inaugurated President, the Pact for Mexico is an elitist alliance between the new governing group and the fragile leadership of the two main opposition parties.
La trascendental ruptura que las reformas constitucionales han hecho con el histórico presidencialismo y el espacio que abren a un mejor balance de los poderes del Estado y a una sana competencia entre ellos no es una conquista cupular, aunque hayan sido cúpulas quienes la alcanzaron.
The transcendental break with a historically powerful presidency resulting from the constitutional reforms and the space opened by a better balance and healthier competition between the branches is not a victory of the upper echelons, even if they are the ones who achieved it.
El Pacto por México es un acuerdo cupular, discrecional y antidemocrático.
It is a discretionary and undemocratic agreement.
Palabra del día
la Janucá