Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Detail tab: He cunningly and ruthlessly planned the mutiny for years.
Pestaña de detalles: Planeó el motín durante años, astuta y despiadadamente.
He will cunningly twist Scripture and lie and deceive people).
Él, astutamente tergiversará las Escrituras y mentirá y engañará a la gente).
We know that we are not following cunningly devised fables.
Sabemos que no estamos siguiendo fábulas astutamente imaginadas.
Therefore we are not trusting in cunningly devised fables.
Por lo tanto, nosotros no estamos confiando en fábulas hábilmente inventadas.
He cunningly used his reputation to advantage.
Él utilizó hábilmente su reputación a la ventaja.
I am a little world made cunningly of elements, and an angelic sprite.
Soy un pequeño mundo hábilmente hecho de elementos, y un espíritu angelical.
Of nouse would be spirituality under suspicion of being cunningly oppressive.
De nada nos serviría una espiritualidad bajo la sospecha de ser taimadamente opresora.
Make it sound cunningly attractive to become like gods.
Hagan que se oiga cómo astutamente atractivo se oye convertirse en dioses.
This will be done so cunningly that scarcely anyone will notice it.
Eso será de una manera tan refinada, que casi nadie se dará cuenta.
Aim cunningly to blast away numerous groups in one go!
Objetivo astutamente con el asedio de numerosos grupos de una sola vez!
Palabra del día
el pavo