Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo pon esta piedra en la cuna del bebé.
Just put this stone in the baby's crib.
¿Dónde vais a poner la cuna del bebé?
Where are you going to put the baby's crib?
Aquí podemos poner la cuna del bebé.
We can put the baby's cot right here.
Oh, Suiza, cuna del mejor chocolate del mundo.
Ah, Switzerland, home of the world's finest chocolate.
Por ejemplo, San Asensio es la cuna del clarete.
For example, San Asensio is the cradle of claret.
Georgia también es conocida como la cuna del vino.
Georgia is also known as the cradle of wine.
Cafayate, también es conocida como la cuna del folclore.
Cafayate, is also known as the cradle of folklore.
La primera es cuna del techno-house, trance e incluso dubstep.
The first is the birthplace of techno-house, trance and even dubstep.
Fue la cuna del poeta Juan Ramón Jiménez.
It was the birthplace of the poet Juan Ramón Jiménez.
Diseñados y fabricados en Almansa, cuna del mejor calzado de caballero.
Designed and manufactured in Almansa, cradle of the best gentleman shoe.
Palabra del día
beber a sorbos