Somos un movimiento que se identifica con las mujeres y creemos que estamos llamadas a cumplir una tarea especial en estos tiempos amenazados. | We are a woman-identified movement and we believe we have a special work to do in these imperilled times. |
Deseo que vuestras organizaciones ayuden a los jóvenes agricultores a encontrar en su oficio la satisfacción de cumplir una tarea humana en expansión y respetada por todos. | I hope that your organizations may help young farmers to find in their profession the satisfaction of fulfilling in security a human task that benefits and is respected by everyone. |
Tenemos que cumplir una tarea y necesitamos llevarla a cabo. | We have a task and we need to fulfil it. |
Pero me mandaron a cumplir una tarea. | But they sent me to do a job. |
Personas enviadas a un lugar extraño a cumplir una tarea estatal. Mocha. | People sent to a stranger place to comply with a state task Mocha. |
Estos procesos se rigen por la necesidad de cumplir una tarea en cada momento. | These processes are driven by the need to accomplish a given task in each moment. |
A menudo las cocheras tienen que cumplir una tarea doble— más que cualquier otra habitación de tu casa. | Garages are often required to do double duty—more than any other room in your home. |
Para que esto funcione, cada uno deberá cumplir una tarea. | For this plan to succeed, we're gonna need to split up. We all have a task to do. |
Mitimae o mitmaq. Personas enviadas a un lugar extraño a cumplir una tarea estatal. | Mitimae or mitmaq. People sent to a stranger place to comply with a state task Mocha. Worship, revere. |
Si Fui enviado de vuelta para cumplir una tarea (pero no se me dijo lo que sería). | Yes I was send back to fulfill a task (but I was not told what it was). |
