Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Os pagamos por un motivo, ahora cumplid.
We pay you for a reason, now back off.
Con amor y bondad, cumplid vuestro deber el uno para con el otro.
In love and kindness do your duty one to the other.
Ancianos de las Iglesias, cumplid vuestro deber.
Elders of churches, do your duty.
¡Espíritus, cumplid mi voluntad!
Spirits, fulfill my will!
No temáis, cumplid con vuestro trabajo.
Be not afraid of your office.
¡Y vosotros, malditos soberanos del astral, cumplid mi voluntad cueste lo que cueste!
And you, cursed rulers of the astral, obey my wish at any cost!!
Decid con calma lo que queréis decir; obrad con consideración, y cumplid sin desviación lo que decís.
Say what you mean calmly, move with consideration, and carry out what you say without deviation.
El Consejo debe estar mucho más atento: cumplid los acuerdos existentes, solucionad los problemas que se alzan ante vosotros.
The Council must be much more up-front and say: fulfil the existing agreements and solve the immediate problems.
En todos estos asuntos, haced lo que ellos os ordenan y cumplid con la esencia de la ley, pero no sigáis el ejemplo de sus malas obras.
In all these matters do whatsoever they bid you and observe the essentials of the law but do not pattern after their evil works.
Vosotras, esposas que me estáis escuchando, cumplid cada una a la perfección con vuestro deber en la vocación en que os ha situado el Divino Corazón.
Wives, ladies who are listening to me, fulfill well each of your duties in the vocation which the Divine Heart has given to you.
Palabra del día
nevado