Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Differing social and cultural patterns amongst Europeans are all too often overlooked.
Los diferentes patrones sociales y culturales vigentes entre los europeos a menudo se pasan por alto.
This also means re-thinking equality policies that often do not change behavioural and cultural patterns.
Esto también supone replantearnos las políticas de igualdad que por lo general no modifican los patrones conductuales y culturales.
The social and cultural patterns of conduct of men and women result in the stereotyped gender roles.
Los patrones sociales y culturales de conducta de hombres y mujeres dan como resultado roles estereotipados de los géneros.
A model of industry involving certain social and cultural patterns that boosted the area and pushed it towards capitalism.
Un modelo industrial que comportó unas pautas sociales y culturales que impulsaron la zona y la condujeron al capitalismo.
This phenomenon is often hidden and hard to tackle because of its links to social and cultural patterns.
Este fenómeno con frecuencia permanece oculto y es difícil de abordar debido a sus vínculos con los modelos sociales y culturales vigentes.
Given that knowledge influences perceptions as well as policies, it focuses on influencing broad socio-political, economic and cultural patterns.
Puesto que el conocimiento no solo influye en las políticas, sino en las percepciones, propone enfocarse sobre la influencia en los amplios patrones sociopolíticos, económicos y culturales.
The State party should indicate whether it had adopted a comprehensive strategy designed to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women.
El Estado Parte debe indicar si ha adoptado una estrategia integral dirigida a modificar los patrones sociales y culturales de conducta de los hombres y las mujeres.
Her Government had taken concrete measures to mainstream gender equality, which involved the modification of deeply ingrained social and cultural patterns of conduct.
El Gobierno ha tomado medidas concretas para hacer efectivo el principio de igualdad entre los géneros, que entraña la modificación de patrones de conducta sociales y culturales profundamente enraizados.
The reasons for such marriages in most cases are poverty, unemployment and low income, as well as unique national and cultural patterns.
En la mayoría de los casos, los motivos que justifican estos matrimonios son la pobreza, el desempleo y unos ingresos bajos, así como las singulares pautas nacionales y culturales.
No other concrete measures have been implemented, or are planned, to modify or change the social and cultural patterns of conduct of men and women.
No se han puesto en marcha ni se han aplicado otras medidas concretas para modificar o cambiar los patrones sociales y culturales de conducta de los hombres y las mujeres.
Palabra del día
la fresa