The New Left and New Right have widely divergent aims, but very similar means, namely the pursuit of political change through transforming ideas and culture, aiming at the establishment of intellectual and cultural hegemony. | La Nueva Izquierda y la Nueva Derecha tienen objetivos ampliamente divergentes, pero medios muy similares, es decir, la búsqueda de un cambio político a través de la transformación de ideas y cultura, teniendo como objetivo el establecimiento de la hegemonía intelectual y cultural. |
In 1982, therefore, the change in social, political and cultural hegemony consolidates. It goes from the PCE to the PSOE [91], from the social struggles of the seventies to the electoral confrontation in the eighties. | En 1982 se consolida, por lo tanto, el cambio de hegemonía en el campo político-social, y también cultural, de las izquierdas, del PCE al PSOE 94, de las luchas sociales de los años 70 a las luchas electorales de los años 80. |
We are submerged in this global cultural hegemony. | Estamos sumergidos en esta hegemonía cultural mundial. |
The process of making visual art projects politically aim at achieving cultural hegemony. | El proceso de realización política de proyectos de arte visual busca obtener la hegemonía cultural. |
Keywords: alterity; social representations; discourses; modernity; essentialism; cultural diversity; identity; mythology; cultural hegemony. | Keywords: alteridad; representaciones sociales; discursos; modernidad; esencialismo; diversidad cultural; identidad; mitología; hegemonía cultural. |
With time, this generation's heresy would become more defiant of the governments cultural hegemony. | Esta generación herética se haría cada vez más desafiante al hegemonismo cultural del gobierno. |
The cultural hegemony of the state founding elites, however, was rarely challenged. | Sin embargo, rara vez llegó a cuestionarse la hegemonía cultural de las elites que fundaron el Estado. |
Palestinians contend with cultural hegemony, not as an academic notion, but as a daily reality. | Los palestinos lidian con una hegemonía cultural, no como una noción académica, sino como una realidad diaria. |
Palabras llave: indigenous people; legal systems; cultural hegemony; judicial pluralism; interface; international mandate; regulatory reception. | Palabras llave: pueblo indígena; sistemas jurídicos; hegemonía cultural; pluralismo jurídico; interfase; mandato internacional; armonización. |
This battle over values requires the questioning of the cultural hegemony of neoliberalism, capitalism and authoritarianism. | Esta batalla sobre los valores pasa por el cuestionamiento de la hegemonía cultural del neoliberalismo, del capitalismo y del autoritarismo. |
