Si cultivo una rosa blanca en verano, ¿florecerá? | If I plant a white rose in the summer, will it blossom? |
Cultivo una rosa blanca en julio como en enero, para el amigo sincero que me da su mano franca. | I cultivate a white rose In July as in January For the sincere friend Who gives me his hand frankly. |
Para los que quieren hacerme daño y me hace cansado este corazón con que vivo, cardos ni ortigas que cultio, Cultivo una rosa blanca. | For who wants me badly and who tears out the heart with which I live, I cultivate neither nettles nor thorns: I cultivate a white rose. |
Para los que quieren hacerme daño y me hace cansado este corazón con que vivo, cardos ni ortigas que cultivo, Cultivo una rosa blanca. | For who wants me badly and who tears out the heart with which I live, I cultivate neither nettles nor thorns: I cultivate a white rose. |
Recordé ese poema de José Martí que dice, "Cultivo una rosa blanca / en junio como enero / para el amigo sincero / que me da su mano franca". | I remembered that poem by Jose Marti that says, "I grow a white rose / In July as in January / For the sincere friend / Who gives me his frank hand." |
¿Qué haces en el jardín? - Cultivo una rosa blanca y unos jasmines. Son las flores preferidas de mi madre. | What are you doing in the garden? - I'm planting a white rose and some jasmines. They're my mother's favorite flowers. |
