Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero no quiero que cultiven drogas en la tierra. | But I don't want growing no drugs on the land. |
Por eso se les anima a que cultiven una oración incesante. | Thus they are encouraged to cultivate an unceasing prayer. |
Eviten el contacto con los vicios, y cultiven el apego a las virtudes. | Avoid contact with the vices and develop attachment to virtues. |
Recomiendo que se cultiven las condiciones para el flow (Csikszentmihalyi, 1990). | I recommend cultivating conditions for flow (Csikszentmihalyi, 1990). |
Amados, no cultiven sus miedos, y así no necesitarán alivio. | Beloveds, do not culture your fears, and you will not need relief. |
Eso hace que las vides se cultiven en las laderas del río. | That makes vines to be grown in the slopes of the river. |
Estamos proporcionando dinero para ayudar a los agricultores honrados a que cultiven cosechas legítimas. | We're providing money to help honest farmers grow legitimate crops. |
Siempre cultiven la llama del amor en sus corazones; los mantendrá limpios. | Always nurture the flame of love in your hearts, it will keep you clean. |
Hasta que los creyentes cultiven honestidad universal, siempre serán un reproche para el Señor. | Until believers cultivate universal honesty, they will always be a reproach to the Lord. |
Se les pide a los agricultores que cultiven pasto en su lugar. | The farmers are asked to plant fodder instead. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!