Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Queridos hijos, cultivad en vuestros corazones sentimientos de amor y de paz.
Dear children, cultivate in your hearts sentiments of love and peace.
Queridos recién casados, cultivad una devoción sincera a María, para que esté a vuestro lado en vuestra existencia diaria.
Dear newly-weds, develop a sincere devotion to her, so that she may be near you in your daily life.
Continuad esforzándoos y mejorando, con el fin de que progreséis; cultivad el estudio, la investigación, fortaleciendo vuestro espíritu.
Remain committed to improve and making spiritual progress, through the study and research, strengthening your spirits still primary.
La Organización Mundial del Comercio dice: si no conseguís ser competitivos, dejad de producir plátanos, usad nuestros servicios y cultivad otra cosa.
The World Trade Organization states that those who fail to be competitive must stop producing bananas, use them themselves and grow something else.
Asimismo, cultivad una sincera comunión y una estrecha colaboración con los obispos, que son los primeros responsables de la evangelización en las Iglesias particulares.
In addition, cultivate a sincere communion and a genuine collaboration with Bishops, the first to be responsible for evangelization in the particular Churches.
Sobre todo, cultivad una íntima relación con el Cordero inmaculado, imitando a santa Inés, que lo siguió fielmente hasta el sacrificio de la vida.
Above all, foster an intimate relationship with the Immaculate Lamb, imitating St Agnes who followed him faithfully even to the point of sacrificing her life.
Cultivad entonces vuestra materia con amor, cultivad su sensibilidad para que podáis manifestar vuestros sentimientos más delicados y nobles, los más grandes que ella posee.
Cultivate, then, the matter with love; cultivate its sensitivity so that you can manifest your most delicate and noble feelings, the greatest that it possesses.
Sensibles al mandato del Señor, que envía a los discípulos a proclamar el Evangelio a todas las gentes, también vosotras cultivad un profundo celo misionero.
Sensitive to the mandate of the Lord who sends out his disciples to proclaim the Gospel to all the nations, you too should cultivate deep missionary zeal.
Desterrad concordes la cizaña efímera de la banalidad y de la dejadez, cultivad las flores de la belleza exuberante que expande el perfume del Espíritu.
Shun, all of you together, the ephemeral weeds of banality and squalor, and cultivate flowers of luxuriant beauty that exude the perfume of the Spirit.
Hermanos, cultivad la esperanza en el corazón, pues ella, como un faro inapagable, iluminará la jornada de regeneración y progreso, que todos alcanzarán.
Brothers, cultivate the hope at heart, because its acts as eternal lighthouse illuminating the regenerating road so that everybody, without exception, have good success in their life.
Palabra del día
el espantapájaros