Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Queridos hijos, cultivad en vuestros corazones sentimientos de amor y de paz. | Dear children, cultivate in your hearts sentiments of love and peace. |
Queridos recién casados, cultivad una devoción sincera a María, para que esté a vuestro lado en vuestra existencia diaria. | Dear newly-weds, develop a sincere devotion to her, so that she may be near you in your daily life. |
Continuad esforzándoos y mejorando, con el fin de que progreséis; cultivad el estudio, la investigación, fortaleciendo vuestro espíritu. | Remain committed to improve and making spiritual progress, through the study and research, strengthening your spirits still primary. |
La Organización Mundial del Comercio dice: si no conseguís ser competitivos, dejad de producir plátanos, usad nuestros servicios y cultivad otra cosa. | The World Trade Organization states that those who fail to be competitive must stop producing bananas, use them themselves and grow something else. |
Asimismo, cultivad una sincera comunión y una estrecha colaboración con los obispos, que son los primeros responsables de la evangelización en las Iglesias particulares. | In addition, cultivate a sincere communion and a genuine collaboration with Bishops, the first to be responsible for evangelization in the particular Churches. |
Sobre todo, cultivad una íntima relación con el Cordero inmaculado, imitando a santa Inés, que lo siguió fielmente hasta el sacrificio de la vida. | Above all, foster an intimate relationship with the Immaculate Lamb, imitating St Agnes who followed him faithfully even to the point of sacrificing her life. |
Cultivad entonces vuestra materia con amor, cultivad su sensibilidad para que podáis manifestar vuestros sentimientos más delicados y nobles, los más grandes que ella posee. | Cultivate, then, the matter with love; cultivate its sensitivity so that you can manifest your most delicate and noble feelings, the greatest that it possesses. |
Sensibles al mandato del Señor, que envía a los discípulos a proclamar el Evangelio a todas las gentes, también vosotras cultivad un profundo celo misionero. | Sensitive to the mandate of the Lord who sends out his disciples to proclaim the Gospel to all the nations, you too should cultivate deep missionary zeal. |
Desterrad concordes la cizaña efímera de la banalidad y de la dejadez, cultivad las flores de la belleza exuberante que expande el perfume del Espíritu. | Shun, all of you together, the ephemeral weeds of banality and squalor, and cultivate flowers of luxuriant beauty that exude the perfume of the Spirit. |
Hermanos, cultivad la esperanza en el corazón, pues ella, como un faro inapagable, iluminará la jornada de regeneración y progreso, que todos alcanzarán. | Brothers, cultivate the hope at heart, because its acts as eternal lighthouse illuminating the regenerating road so that everybody, without exception, have good success in their life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!