Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo pegale en la cara, culparemos a la noche.
Just punch him in the face, we'll call it a night.
Si sale mal, culparemos al Mosad.
If it goes bad, we'll blame it on Mossad.
Y si lo hacemos no los culparemos.
And if we do, we won't blame you.
Bien, nos culparemos en otro momento.
Well, we'll thrash that out another time.
Y... si lo hacemos no los culparemos.
And if we do, we won't blame you.
Esperaremos el momento adecuado y lo culparemos de todo.
We'll wait till the time's right and we'll pin the whole thing on him.
¿Ahora culparemos a la víctima?
Oh, now we're blaming the victim?
Por eso no la culparemos.
That we won't blame her for.
Cualquier problema, culparemos al cocinero.
We'll just blame it on the cook.
Si no la ganamos, no culparemos al cielo ni a la tierra, sino solo a nosotros mismos.
If we do not win, we will blame neither heaven nor earth but only ourselves.
Palabra del día
el hombre lobo