Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh, ya sabes, poniéndome al día con mis culebrones.
Oh, you know, just catching up on my soaps.
La primera parte está bien, mejor que tus culebrones de siempre.
The first part's OK. It's better than your usual soaps.
¿Esto no tiene nada que ver con que estuvieras viendo tus culebrones?
It doesn't have anything to do with you watching your stories?
Fin a uno de los culebrones nobiliarios de este año.
End to one of the of the nobility melodramas of the year.
¿Te han dicho que no las llames culebrones?
Did they tell you not to call it a soap yet?
Ve culebrones en lugar de estas cosas.
Watch soap operas instead of this stuff.
Para que puedas ver culebrones.
So you can watch soap operas.
Trabajé en westerns, series policíacas, culebrones, dramas, comedias y fantasías de ciencia-ficción.
I worked in westerns, police shows, soap operas, dramas, comedies and science fiction fantasies.
La actriz Tatiana Arntgolts participa constantemente en los retiros de las películas distintas y los culebrones.
The actress Tatyana Arntgolts constantly participates in shootings of various movies and TV series.
¿Qué haces en todo el día aparte de leer revistas de culebrones para viejas?
What do you do all day besides read your old lady soap opera magazines?
Palabra del día
la víspera