Oh, ya sabes, poniéndome al día con mis culebrones. | Oh, you know, just catching up on my soaps. |
La primera parte está bien, mejor que tus culebrones de siempre. | The first part's OK. It's better than your usual soaps. |
¿Esto no tiene nada que ver con que estuvieras viendo tus culebrones? | It doesn't have anything to do with you watching your stories? |
Fin a uno de los culebrones nobiliarios de este año. | End to one of the of the nobility melodramas of the year. |
¿Te han dicho que no las llames culebrones? | Did they tell you not to call it a soap yet? |
Ve culebrones en lugar de estas cosas. | Watch soap operas instead of this stuff. |
Para que puedas ver culebrones. | So you can watch soap operas. |
Trabajé en westerns, series policíacas, culebrones, dramas, comedias y fantasías de ciencia-ficción. | I worked in westerns, police shows, soap operas, dramas, comedies and science fiction fantasies. |
La actriz Tatiana Arntgolts participa constantemente en los retiros de las películas distintas y los culebrones. | The actress Tatyana Arntgolts constantly participates in shootings of various movies and TV series. |
¿Qué haces en todo el día aparte de leer revistas de culebrones para viejas? | What do you do all day besides read your old lady soap opera magazines? |
