Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sus padres lo cuidaron en casa durante tres meses.
His parents cared for him at home for three months.
Para cuidar de mí y me cuidaron tan bien.
To take care of me and looked after me so well.
¿Quiénes lo protegieron y cuidaron o heredaron su inmensa fortuna?
Who protected and looked after him or inherited his immense fortune?
Nos cuidaron de maravilla mi marido, yo y nuestro hijo.
They took great care of my husband, myself and our toddler.
Para los bondadosos doctores que cuidaron de mi amada Alessandra.
To the kindly doctors who looked so carefully after my beloved Alessandra.
Los valientes que me cuidaron fueron Joseph y Louise Materne.
The courageous people who took care of me were Joseph and Louise Materne.
Ellas cuidaron la reliquia de San Esteban y abrieron una escuela.
They looked after the holy relic of St Stephen and opened a school.
Suena como que ustedes chicos cuidaron uno del otro en ese campo.
Sounds like you guys looked out for each other at that camp.
Todos ellos demostraron amor y me cuidaron regularmente.
They all demonstrated love and care for me regularly.
Que lo cuidaron bien por un tiempo, nadie puede negarlo.
That they'd cared well for him for a time, no one can deny.
Palabra del día
el mago