Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Voy a ser un buen policía y cuidaré de ti..
I'll be a good cop and take care of you.
Es mi promesa de que siempre cuidaré de ti.
This is my promise to always take care of you.
No te preocupes cariño, esta vez yo cuidaré de ti.
Don't worry dear, this time I take care of you
Yo cuidaré de ustedes, de sus familias y su salud.
I take care of you, your families and your health.
Yo cuidaré de él, tú lleva las niñas a Vlissingen.
I'll take care of him, you take the girls to Vlissingen.
Así que cuidaré de ti por tu dfunto hijo.
So I'll take care of you for your late son.
Que Jérôme encuentre el dinero, yo cuidaré de tus hijos.
Jérôme find the money I will take care of your children.
Yo cuidaré de él. ¿Estás bien con eso?
I will take care of him. You okay with that?
Si algo te pasa a ti, yo cuidaré de tu novia.
Something happens to you, I take care of your girlfriend.
Así que cuidaré tu vestido e iremos juntas, ¿vale?
So keep your dress and we'll go together, ok?
Palabra del día
el guion