Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No me importa como me llamen, pero intento cuidar el agua que queda.
They may call me a coward, but I intend to protect the water.
Este material duradero y fiable es resistente a los medios para cuidar el agua y expuestos a los microorganismos.
This durable and reliable material is resistant to the means to care for water and exposed to microorganisms.
En la capital industrial del Valle del Cauca, 197 habitantes del barrio Dionisio aprendieron acciones para cuidar el agua dulce.
In the industrial capital of Cauca's Valley, 197 inhabitants of the Dionisio district learned various actions in order to take care of freshwater.
Es imprescindible para encontrar respuestas y soluciones que nos ayuden a la mitigación y la adaptación al cambio climático, para cuidar el agua que es una y vital.
It is vital in the bid to find answers and solutions which can help us to mitigate and adapt to climate change and to protect our waters, essential to life.
En Gualaquiza en cambio los asistentes se pronunciaron por un rechazo rotundo al proyecto minero y por enfatizar los proyectos productivos alternativos, por cuidar el agua y el ambiente en función de las necesidades actuales y de las futuras generaciones.
In Gualaquiza, the participants pronounced themselves firmly against the mining project and emphasized alternative productive projects, the care of the water and environment for the necessities of current and future generations.
Si es importante cuidar el agua superficial de una laguna, igual cuidado estratégico debe brindarse a las aguas subterráneas, que dependen de que llueva y de que el agua de las lluvias penetre los suelos y logre llegar hasta cierta profundidad.
If it's important to take strategic care of the surface water of a reservoir, the same care must also be given to underground water, which depends on rainwater soaking into the soil and reaching a certain depth.
Ofrecieron clases públicas sobre calidad, cantidad y tratamiento del agua, y organizaron talleres con el fin de abordar los papeles y las responsabilidades de cada una de las partes implicadas, enseñando a la comunidad a cuidar el agua y la planta depuradora.
They held general classes on water quality and quantity, and water treatment. And they organised workshops to discuss the roles and responsibilities of each stakeholder and to teach the community how to take care of the water and the treatment plant.
El agua es un recurso clave para la vida. Aquí, encontrarás consejos para cuidar el agua. Síguelos, y nos ayudarás a proteger la naturaleza.
Water is a key resource for life. Here, you will find tips for taking care of water. Follow them, and you will help us protect nature!
Perú En Piura y Chiclayo, los voluntarios de la Embajada Mundial de Activistas por la Paz (EMAP) desarrollaron jornadas ambientales comunitarias sobre la importancia de cuidar el agua dulce de la Madre Tierra.
Peru In Piura and Chiclayo, volunteers from the Global Embassy of Activists for Peace (GEAP) held community environmental conferences on the importance of caring for the fresh water of Mother Earth.
La EMAP a través del Programa Internacional Hijos de la Madre Tierra permite a la sociedad tomar conciencia sobre esta situación y los invita a cuidar el agua dulce del país, ya que este es un recurso indispensable para la vida del ser humano.
The GEAP through the International Program Children of Mother Earth allows society to create awareness on this situation and invites everyone to care for the freshwater of the country since it is an indispensable resource for the life of the human being.
Palabra del día
la miel