Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sabes que Cyndee necesita a alguien que cuide de ella.
You know Cyndee needs someone to take care of her.
Y voy a necesitar a alguien que cuide de mí.
And I'm gonna need someone to take care of me.
¿Quieres a una mujer con dinero que cuide de ti?
You want a woman with money to take care of you?
Papá, ¿por qué no quieres dejarme que cuide de ti?
Dad, why won't you let me take care of you?
William, ¿vas a dejar que la enfermera cuide de ti?
William, will you let the nurse take care of you?
Cuide adecuadamente de su herida para prevenir una mayor cicatrización.
Take proper care of your wound to prevent further scarring.
Cuidé mucho de niños durante mi educación en TLV.
I babysitted lot's of children during my education in TLV.
Limpie y cuide su bicicleta o coche con los pulverizadores GLORIA.
Clean and care for your bike or car with GLORIA sprayers.
Y voy a necesitar a alguien que cuide de mí.
And I'm gonna need someone to take care of me.
Dile a mi mujer que cuide de nuestro hijo.
Tell my wife to take care of our son.
Palabra del día
el bastón de caramelo