Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dominance is enforced by lunging, chasing, cuffing, grabbing and biting.
El dominio se hace valer embistiendo, persiguiendo, abofeteando, agarrando y mordiendo.
Hey, he's still a detective So no cuffing.
Oigan, todavía es un detective. Así que no lo esposen.
Pathologic features include perivascular cuffing, eosinophilic cytoplasmic inclusions, neurophagia, and fibrous gliosis.
Las características patológicas incluyen lesiones perivasculares, inclusiones citoplasmáticas eosinofílicas, neurofagia y gliosis fibrosa.
Take the cuffing pieces and stitch together the seam allowances to create tubes.
Tome las piezas manguitos y coser juntos los márgenes de costura para crear tubos.
N-Now, unless you're cuffing me, I'm out.
Ahora, a menos que vayas a detenerme, he acabado.
I'm cuffing him anyway.
Voy a esposarlo de todos modos.
We're cuffing this guy, right?
Vamos a esposar a este tío, verdad?
This is as it should be and it is not a question of cuffing these comrades around a bit.
Esto es correctísimo y no se trata por cierto de descalificar a esos camaradas.
Man, why are you cuffing me? I did what you guys asked.
Hombre, ¿por qué me esposas?
A jailer cuffing his wrist to that of a prisoner for an hour or two is a matter of routine.
Un carcelero con la muñeca esposada a la de un prisionero durante una hora o dos es cuestión de rutina.
Palabra del día
el pavo