Look, this is a misunderst... you... you can't cuff me. | Mire, debe ser un error... tú... no puedes esposarme. |
You can cuff me, shackle me, do what you want. | Me puede abofetear, ponga grilletes a mí, haga lo que quiere. |
You can cuff me again if you want. | Puedes esposarme de nuevo si quieres. |
Well, if you're gonna cuff me, you better do it right this time. | Bueno, si va a esposarme, hágalo bien esta vez. |
If you're gonna cuff me do it right. | Si me van a esposar... háganlo bien. |
Ahh, you're gonna have to cuff me first. | Vas a tener que esposarme, primero. |
Are you going to search me, cuff me, and then arrest me? | ¿Me vas a registrar, esposar y arrestar? |
You gonna cuff me or not? | ¿Me vas a Cuff o no? |
Promise, or you can cuff me now and put me in the back of your car! | ¡Prométemelo o ya puedes esposarme... y meterme en la parte de atrás de tu coche! |
You can't back it up with the goods, on the street, in the bedroom, or even in a stairwell where the only way you could feel me up was to cuff me. | No lo puedes subsanar con los bienes, ni en la calle ni en la cama ni siquiera en la escalera donde solo hubieras podido tocarme al esposarme. |
