Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, this is a misunderst... you... you can't cuff me.
Mire, debe ser un error... tú... no puedes esposarme.
You can cuff me, shackle me, do what you want.
Me puede abofetear, ponga grilletes a mí, haga lo que quiere.
You can cuff me again if you want.
Puedes esposarme de nuevo si quieres.
Well, if you're gonna cuff me, you better do it right this time.
Bueno, si va a esposarme, hágalo bien esta vez.
If you're gonna cuff me do it right.
Si me van a esposar... háganlo bien.
Ahh, you're gonna have to cuff me first.
Vas a tener que esposarme, primero.
Are you going to search me, cuff me, and then arrest me?
¿Me vas a registrar, esposar y arrestar?
You gonna cuff me or not?
¿Me vas a Cuff o no?
Promise, or you can cuff me now and put me in the back of your car!
¡Prométemelo o ya puedes esposarme... y meterme en la parte de atrás de tu coche!
You can't back it up with the goods, on the street, in the bedroom, or even in a stairwell where the only way you could feel me up was to cuff me.
No lo puedes subsanar con los bienes, ni en la calle ni en la cama ni siquiera en la escalera donde solo hubieras podido tocarme al esposarme.
Palabra del día
el albaricoque