Subió al auto del cuestor. | He got into the car with the Chief of the Police. |
La autorización pertinente la obtuvieron del competente cuestor el señor Fazakas, antes de desplegar el cartel. | The requisite authorisation was obtained from the competent quaestor, Mr Fazakas, before the poster went on display. |
¿Desde cuándo la administración decide lo que está bien o mal políticamente, especialmente cuando el cuestor competente ha dado ya su aprobación? | Since when has the administration decided what is politically right and wrong, particularly after the competent quaestor has given his approval? |
Como cuestor de este Parlamento, me sorprende que haya tenido que plantear una cuestión de este orden ante la Cámara. | As a Quaestor of this House I am surprised that he had to raise something like that on the floor of the House. |
La carrera política de Vespasiano comprendió los cargos de cuestor, edil, pretor, culminando con un consulado en 51, año de nacimiento de Domiciano. | The political career of Vespasian included the offices of quaestor, aedile, and praetor, and culminated in a consulship in 51, the year of Domitian's birth. |
La carrera política de Vespasiano incluyó los cargos de cuestor, edil, pretor, y culminó con un consulado en 51 d. C., el año en que nació Domiciano. | The political career of Vespasian included the offices of quaestor, aedile and praetor, and culminated with a consulship in 51, the year Domitian was born. |
Quisiera añadir, señor Presidente, en mi calidad de cuestor responsable de los cursos de lengua del Parlamento, que nosotros nos enfrentamos a un problema similar. | In my capacity as Quaestor responsible for language courses in Parliament, I should also like to add that, there too, we are confronted with a similar problem. |
Estatua de Domiciano. La carrera política de Vespasiano comprendió los cargos de cuestor, edil, pretor, culminando con un consulado en 51, año de nacimiento de Domiciano. | The political career of Vespasian included the offices of quaestor, aedile and praetor, and culminated with a consulship in 51, the year Domitian was born. |
Para colmar la medida, en 1994 este sistema se amplió a la elección de los Cuestores, negándose a los demás grupos políticos la posibilidad de que se elija a un cuestor entre sus miembros. | And, for good measure, this system was extended in 1994 to include the Quaestors, making it impossible for anyone outside the two main groups to be elected to that office either. |
He de decir también a Su Señoría que, a propósito de delegaciones pequeñas, mi Grupo va a presentar la candidatura de un diputado de una delegación finlandesa compuesta por cuatro personas para cuestor de esta Asamblea. | I will tell you as well that when you talk of small delegations, my group is nominating a Member from a four-person Finnish delegation in my group as a quaestor of this House. |
