Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me cuestiono, sin embargo, los aspectos legales de esta decisión.
I question, however, the legal aspects of this decision.
No, tengo mis órdenes, y yo nunca cuestiono una orden.
No, I have my orders, and I never question an order.
Y ni siquiera eres buena en ello, así que cuestiono todo.
And you're not even good at it, so I question everything.
Me cuestiono, por lo tanto, ¿qué sería una medicina del alma?
I question; therefore, what would be a medicine of the soul?
Yo por lo pronto no cuestiono los deseos de nuestros clientes.
I for one don't question the wishes of our clients.
Hay mucho que cuestiono respecto a todo esto, pero eso no.
There's a lot I question about all this, but not that.
No cuestiono lo que te contó tu padre, Jethro.
I don't dispute what your father told you, Jethro.
Alguien que conozco me cuestiono acerca de Juan 8:31.
Someone I know questioned me about John 8:31.
Menem nunca cuestiono la veracidad de la cobertura del semanario.
Menem has never questioned the accuracy of the magazine's reporting.
Hay mucho que me cuestiono de todo esto pero eso no.
There's a lot I question about all this, but not that.
Palabra del día
eterno