Me cuestiono, sin embargo, los aspectos legales de esta decisión. | I question, however, the legal aspects of this decision. |
No, tengo mis órdenes, y yo nunca cuestiono una orden. | No, I have my orders, and I never question an order. |
Y ni siquiera eres buena en ello, así que cuestiono todo. | And you're not even good at it, so I question everything. |
Me cuestiono, por lo tanto, ¿qué sería una medicina del alma? | I question; therefore, what would be a medicine of the soul? |
Yo por lo pronto no cuestiono los deseos de nuestros clientes. | I for one don't question the wishes of our clients. |
Hay mucho que cuestiono respecto a todo esto, pero eso no. | There's a lot I question about all this, but not that. |
No cuestiono lo que te contó tu padre, Jethro. | I don't dispute what your father told you, Jethro. |
Alguien que conozco me cuestiono acerca de Juan 8:31. | Someone I know questioned me about John 8:31. |
Menem nunca cuestiono la veracidad de la cobertura del semanario. | Menem has never questioned the accuracy of the magazine's reporting. |
Hay mucho que me cuestiono de todo esto pero eso no. | There's a lot I question about all this, but not that. |
