¿Por qué le cuesta caro entonces? | So why does she cost you? |
Dedicar demasiado tiempo a cuentas que no generan beneficios es un error que cuesta caro. | Spending too much time on accounts that aren't making any profit is a costly mistake. |
Se equivocan de adversario y este error cuesta caro a las finanzas de la Unión Europea. | They have chosen the wrong adversary and that error will cost the European Union's finances dearly. |
Tradicionalmente, se consideraba el suero como un elemento no deseable, a lo sumo, de poco interés y, en el peor de los casos, que cuesta caro deshacerse de él. | Traditionally, whey was considered an undesirable element, of little interest at best, and costly to get rid of at worst. |
Usted, como Comisario de Irlanda, sabe que el resultado del referéndum en su país, la percepción de muchos de sus compatriotas sobre un modelo para toda Europa, nos cuesta caro. | You, as a Commissioner from Ireland, know that the outcome of the referendum in your country, the perception of many of your fellow countryman about one model for all of Europe, cost us dearly. |
Y vemos hasta qué punto la ausencia de dicho marco en otro ámbito de la mundialización -los mercados financieros- cuesta caro en cuanto a riesgo para la economía, los ciudadanos o nuestra sociedad. | We can see how much the absence of this framework in another area of globalisation - the financial markets - costs in terms of the risk to the economy, to citizens and to our society. |
He llegado a la conclusión de que éste es un problema nacional. Cuando recién llegué aquí, dije que los estados podían manejarlo, hasta que uno examina el costo de la medicina defensiva, lo que le cuesta caro al presupuesto federal. | I've come to the conclusion that this is a national issue—when I first got here, I said the states can handle it—until you look at what the cost of defensive medicine—what it costs to the federal budget. |
Tal vez, pero el abandono del domicilo conyugal cuesta caro. | Well, you may be right, but sesertion's rather expensive. |
Sabes que hablar así a los periodistas cuesta caro. | You know what it costs to talk like that to reporters. |
Digo, sé que cuesta caro, pero qué calidad de educación. | I mean, I know you paid a price, but what an education. |
