Ruinas de otros santuarios y pagodas cubren una amplia zona. | Ruins of other shrines and pagodas cover a wide area. |
Las compañías que cubren ambos trayectos son Alsa y Abel. | The companies that cover both journeys are Alsa and Abel. |
Nuestras actividades cubren un interesante abanico de áreas y posibilidades. | Our activities cover an interesting range of areas and possibilities. |
Las abejas cubren los agujeros de estos dispositivos con propóleo. | The bees cover the holes of these devices with propolis. |
Los ojos son grandes y cubren prácticamente la cabeza entera. | The eyes are large and cover practically the whole head. |
Medi-Cal y Family PACT cubren el costo del producto EC. | Medi-Cal and Family PACT cover the cost the EC product. |
Estos dos libros cubren aproximadamente 400 años de historia. | These two books cover approximately 400 years of history. |
Sus actividades cubren todos los campos implicados en el proyecto. | Their activities cover all fields involved in the project. |
También hay dos líneas de autobuses que cubren esta ruta. | There are also two bus lines that cover this route. |
Estas cuatro categorías cubren todas las condiciones de la mente. | These four categories cover all the conditions of mind. |
