Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Piso interior con reservas en la pluma de nogal cuatripartito.
Inside floor with reserves in feather of walnut quadripartite.
A consecuencia de ello, Gran Bretaña parece que va encaminada a un sistema electoral cuatripartito.
Britain consequently now seems as a result to be heading for a four-party electoral system.
La composición se completa con un esquema cuatripartito en el borde, formado por dos pares de motivos vegetales alternados.
The composition is completed by a design on the rim in four parts, consisting of two pairs of alternating plant motifs.
Cabe esperar que, a su debido tiempo, el proyecto llevará a la designación del primer sitio Ramsar cuatripartito de Europa.
It is hoped that in due course the project will lead to designation of the first quadri-partite Ramsar site in Europe.
El BFP es un partido que sigue todavía existiendo y que está en la oposición del actual Gobierno de coalición cuatripartito encabezado por el BNP.
The BFP is a party that, insofar as it still exists, is in opposition to the present four-party coalition Government headed by the BNP.
El BFP es un partido que sigue todavía existiendo y que está en la oposición del actual Gobierno de coalición cuatripartito encabezado por el BNP.
The BFP is a party that in so far as it still exists, is in opposition to the present Government of four-party coalition headed by the BNP.
En las nuevas elecciones de junio de 1993, el cuatripartito experimentó una caída pesada: la Democracia Cristiana perdió otra vez la mitad de los votos y el Partido Socialista prácticamente desapareció.
In new local elections on 6 June 1993, DC lost half of its votes once again; the Socialist Party virtually disappeared.
Reunión de información y diálogo sobre el informe del grupo cuatripartito sobre los mecanismos innovadores de financiación (organizada por las misiones permanentes del Brasil, Francia, Chile y España)
Briefing and dialogue on the report of the quadripartite group on innovative financing mechanisms (organized by the Permanent Missions of Brazil, France, Chile and Spain)
La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).
Physical monitoring of nuclear activities, as mandated under the NPT, is conducted both by IAEA and ABACC (under the terms of the Quadripartite Agreement).
Los asociados han continuado sus negociaciones de un acuerdo internacional, la de un memorando cuatripartito de entendimiento proseguirá en 2004 y el lanzamiento del Jason-2 se prevé para finales de 2007.
The four partners have continued their negotiations on an international agreement, the negotiation of a quadripartite memorandum of understanding will continue in 2004 and the launch of Jason-2 is planned for late 2007.
Palabra del día
el hacha