Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quiero decir, ¿Que es mejor cuartada que estar en la prisión? | I mean, what is a better alibi than being in prison? |
Pensé que tal vez sea parte de la cuartada. | I thought maybe this is part of the setup. |
Sería la cuartada perfecta para un poli, ¿no? | Be a perfect set-up for a cop, wouldn't it? |
Tengo la cuartada. Yo estaba en el viaje de trabajo. | I have an alibi: I worked on the mission trip. |
Él tiene una cuartada. | He's got an alibi. |
Su cuartada es Buy More Perfecto. Soy bueno en eso. | Your cover is the Buy More. |
Si, señor, pero usted sabe también como yo que la cuartada podría haberse prefabricado | Yes, sir, but you know as well as I do that you could have rigged that alibi. |
Identificar los hechos que se necesitan establecer (ejemplo: testigo tiene mala vista o el acusado tiene una cuartada). | Identify the facts you will need to establish (e.g., eyewitness has poor eyesight or the defendant has an alibi). |
El tercer paso es determinar cómo se va desarrollar la defensa en el tribunal: *Identificar los hechos que se necesitan establecer (ejemplo: testigo tiene mala vista o el acusado tiene una cuartada). | The third step is to determine how you will go about developing your defense in the courtroom: * Identify the facts you will need to establish (e.g., eyewitness has poor eyesight or the defendant has an alibi). |
La policía está revisando la cuartada de Samuel. | The police are now checking on Samuel's alibi. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!