La mayoría, pero unos cuantos que estaban en otros planetas sobrevivieron. | Not really. Most were decimated, but some have been to another planet. |
Además del Orgullo del León que servía como su unidad de guardaespaldas, había otros cuantos que se la unirían en esta maniobra. | Other than the Lion's Pride serving as her unit of bodyguards, there were few others that would be joining her on her maneuver. |
La claridad de estos datos complejos y el profesionalismo con el que se presentaron, generaron en nosotras un sentimiento de gratitud y de valoración hacia todos cuantos que han contribuido a este estudio significativo. | The professionalism and clarity of this complex data engendered in all of us a sense of gratitude and appreciation for all who have contributed to this significant study. |
Cuantos que se sientan y observan a otros que sus libertades y la libertad de expresión les son quitadas y reemplazadas por las leyes del pecado. | How many sit by and watch others freedoms and freedom of speech taken away and replaced by laws of sin. |
¿La energía es irradiada y absorbida en cuantos que coinciden con...? | Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...? |
Es uno de unos cuantos que soportamos juntos. | It's one of the few we carry together. |
Unos cuantos que serán entregados a la Pide. | A few have been handed over to the PIDE. |
Conozco a unos cuantos que trabajan con informantes en esa zona. | You know, I know a few who work with informants in that area. |
Solo unos cuantos que escuchan quienes esperan un despertar de aquéllos que despertarán. | Only a few listeners who await an awakening of those that will awaken. |
Y a unos cuantos que le han ayudado. | And a few people who helped him. |
