En cuanto tienen un poco de poder, se creen los reyes. | Get a little political power, you think you're king. |
El movimiento y los nuevos puestos de trabajo solo aparecen cuanto tienen lugar cambios estructurales. | Movement and new jobs only appear when structural changes take place. |
Entonces, ¿Cuánto tienen que esforzarse para convertirse en siervos espirituales- | Then, how hard have you tried to become spiritual servants- |
Bueno, tal vez es porque ninguno de ellos se dio cuenta cuánto tienen para perder los otros. | Well, maybe that's because none of them realize how much the others have to lose. |
¿Cuánto tienen entre los dos? | How much money do they have in total? |
Básicamente, los niños son generosos cuando aquellos que necesitan saben cuánto tienen ellos para dar. | Basically, children will be generous when those who are in need know how much they have to give. |
¿Cuánto tienen los ancianos? | How much do the Ancients have? |
¿Cuánto tienen? | How much do you have? |
Felicidad y salud, ¿cuánto tienen en común y cuánto hay de mito en esa relación? | Happiness and health: how much do they have in common, and how much myth is there in their relationship? |
Una vez más, la familiaridad derriba barreras y permite a los grupos ver cuánto tienen los demás para ofrecer. | Once again, familiarity breaks down barriers, and allows all groups to see how much the others have to offer. |
